Πολλές λέξεις, αμέτρητες χρησιμοποιούμε στον καθημερινό μας λόγο και όμως πολλές από αυτές κάνουν ένα μεγάλο ταξίδι για να καταλήξουν έτσι όπως έγιναν σήμερα. Κάποιες από αυτές δεν θα μας περνούσε καν απο το μυαλό μας ότι όντως έχουν ξένη προέλευση ή είχαν ελληνική καταγωγή, αλλά για να μπορούμε εμείς να τις χρησιμοποιούμε σήμερα με την σημερινή τους σημασία περάσαν εκατοντάδες χρόνια και αφού έγινε η κατάλληλη επεξεργασία έφτασαν σημερα σε εμάς. Τα αντιδάνεια σήμερα μπορούν να μας λύσουν όλες τις απορίες που αφορούν τις λέξεις και την καταγωγή τους όπως:
• Η λέξη κάμερα, δηλαδή η μηχανή ληψης εικόνων, κατάγεται απο την αρχαία ελληνική καμάρα, που σήμαινε <<θολωτή κατασκευή>>. Η λέξη μετανάστευσε στα λατινικά και με βάση αυτήν σχηματίστηκε κατόπιν στα ιταλικά η λέξη camera με τη σημασία <<φωτεινός θάλαμος>>, για να μεταφερθεί στα αγγλικά και να επιστρέψει στα ελληνικά με την ίδια σημασία.
• Η γνωστή λέξη σέντρα ειναι αγγλική λέξη με ελληνική αφετερία: centre <λατινικό, centrum <αρχαιοελληνικό κέντρον. Η σέντρα δηλώνει το κέντρο του ποδοσφαιρικού γηπέδου και είδος μπαλιάς προς το κέντρο της άμυνας του αντιπάλου.
• Η νεοελληνική καρέκλα κατάγεται απο την αρχαία καθέδρα,που σήμαινε <<κάθισμα>> και έγινε στα λατινικά caterca με πιθανό ενδιάμεσο τύπο καρέκρα, κατέληξε σε καρέκλα.
• Η ιταλική λέξη pizza από την οποία προέρχεται ανάγεται στην μεσαιωνική ελληνική πίτα.
• Ταλέντο: αφετερία της λέξης αυτή είναι το αρχαιοελληνικό τάλαντον,που σήμαινε <<μονάδα βάρους>>. Η λέξη πέρασε στα λατινικά ως talentum με παρόμοια σημασία.Σημαντικό ρόλο στην εξέλιξη της σημασίας έπαιξε η παραβολή των ταλάντων του Κατά Ματθαίον Ευαγγελίου. Με βάση την παραβολή, η λέξη δήλωνε το δώρο και αργότερα την δεξιότητα. Από την ιταλική talento, ξαναγύρισε στην ελληνική ως ταλέντο με τη σημασία του χαρίσματος.
Χαρά Καντάρογλου Β2
Πηγή: Άννα Ιορδανίδου: Αντιδάνεια, Ξένες λέξεις
με ελληνική καταγωγή
Δείτε όλες τις ειδήσεις από την εφημερίδα εδώ…